Home Blog Communication Without Borders (CWB) Inaugural Statement
Blog

Communication Without Borders (CWB) Inaugural Statement

Share

——Breaking Cognitive Shackles for a New Future

Whether within a single country, between nations, or across civilizations, division and conflict threaten human survival and well-being, bringing distress, suffering, and sacrifice. How did we get here? In my view, cognitive differences and conflicts of interest are the two key factors. Cognitive divergences trigger and exacerbate conflicts of interest, which is why various global forces spare no effort in shaping public perception.

Different observers perceive the same phenomenon differently, sometimes even in stark opposition, because everyone interprets their surroundings through their own cognitive framework. These frameworks, which we can call “borders,” form a complex system encompassing intangible identities (such as nationality, race, ethnicity, gender, status, profession, political affiliation, and religious beliefs), vested interests, established knowledge, personal experiences, policies, laws, traditions, social atmosphere, individual character, and external influences. When certain factors become highly active—such as extreme sensitivity to one’s nationality—they can distort perception, and the deeper the obsession, the stronger the illusion.

How to Break the Deadlock?

In the post-truth era, traditional education and propaganda are increasingly ineffective, as people instinctively reject information they dislike. Given constant external interventions, change is only possible when individuals realize that their cognitive frameworks hinder their access to truth—when they acknowledge that everyone is a “frog in a well,” traveling with their own confined perspective. As stated in the Platform Sutra of the Sixth Patriarch, “One truth is all truths,” and in the Diamond Sutra, “One should give rise to a mind that does not abide anywhere.” Similarly, in his song It’s Now, Dao Lang sings, “As long as your gaze is free of tinted distinctions, your dreams and mine will shine with equal glory,” expressing the same principle.

To achieve this, Communication Without Borders (CWB) will uphold principles of truth, objectivity, diversity, and depth in reporting while actively exploring the topics we care about. We will maintain a centrist stance while welcoming perspectives from both the moderate left and moderate right. Our hope is to expand the space—both physical and virtual—for peaceful coexistence between moderates, thereby reducing the room for extreme left and extreme right ideologies. If society suppresses one side while favoring the other, balance and inclusivity will be lost, leading to societal fragmentation, economic decline, and worsening living and business environments. Internationally, geopolitics and ideological battles further complicate matters. Thus, CWB aims to present not only static information but also the underlying dynamics shaping global events.

The Link Between Domestic and International Affairs

Domestic governance is the foundation of diplomacy. A nation can only gain global influence by achieving modernization in governance, and one critical measure of this is the optimization of its information dissemination ecosystem. The volume of  information flow within a region directly impact its stability and development. Moreover, the direction of information flow is key—ultimately determined by the “information gradient” between regions. Countries with lower information status must proactively elevate their standing and enhance their citizens’ information resilience to mitigate potential threats from higher-status information sources.

Since 1986, I have been exploring cross-cultural communication. After two separate study trips to Europe post-2002 to research communication studies—especially international communication—I often refer to myself as a “missionary of communication studies” or a “fire spreader.” I firmly believe that communication is a powerful tool. However, China’s communication education and research are currently overburdened and in urgent need of reform. Without immediate improvements in communication education, research, and practice, the effectiveness of national and global governance will inevitably suffer.

This is no exaggeration. As early as July 2001, the U.S. Department of Defense identified three domains of warfare: the physical, informational, and cognitive. Among these, cognitive warfare was deemed the most crucial—surpassing both physical and informational warfare. The founding of the People’s Republic of China, the United States, and the rise and fall of the Soviet Union all demonstrate the immense power of information dissemination. However, I must caution that the U.S. military’s concept of cognitive warfare applies primarily to traditional wartime contexts. If information dissemination is manipulated with a cognitive warfare mindset during peacetime, it can backfire, damaging reputations and interests in ways that may take years to repair.

The Challenge of Geopolitical Conflict

Amid escalating global geopolitical conflicts, mere information exchange is no longer sufficient. Opposing parties deploy legal, societal, informational, and cultural mechanisms to block unwanted narratives, treating external information efforts as noise or infiltration. In communication studies, “incommunicability” refers to situations where increased dialogue deepens divisions rather than bridging them. As U.S.-China strategic competition intensifies, both sides are vying for ideological dominance. Whoever upholds the core values of human civilization secures the moral high ground in communication. Thus, reconstructing and communicating values is paramount—but this must be achieved through actions and policies rather than empty rhetoric. This task extends beyond ideological politics, directly shaping geopolitics, realpolitik, and economic interests.

CWB: A Communication Experiment for Peace

Communication Without Borders (CWB) is an experimental platform in communication studies, dedicated to dismantling cognitive barriers, fostering cross-boundary dialogue, and promoting reconciliation and peace—an approach aligned with the communication paradigm of peace studies. We will strive to observe reality from the highest possible perspective, presenting diverse, even opposing, viewpoints along a balanced spectrum. We earnestly hope that all participants will approach discussions with a historical and developmental outlook, emphasizing dialogue, reconciliation, and cooperation among civilizations, while demonstrating intellectual depth and integrity.

My journey in this field is just beginning. I invite like-minded individuals worldwide to join me on CWB’s experimental platform. Together, let us explore and uncover the essence of information dissemination—and revel in its endless wonders.

Bi Yantao

Editor-in-Chief

Communication Without Borders (CWB)

February 18, 2025

Please follow and like us:
Related Articles

毕研韬教授出席“第四届中国地标周边传播论坛”

文/唐摩崖 11月20日,“第四届中国地标周边传播论坛”在海口经济学院成功举办,海南大学国际传播与艺术学院毕研韬教授应邀出席论坛并作大会发言。 在发言中,毕教授首先讨论了“地标”的内涵。根据《现代汉语词典》,地标是指“地面上的显著标志”,譬如天安门、自由女神、凯旋门、大本钟等。在正式语境下,这是”地标“的经典定义,但在非正式场合,“地标”可以视作“(产品之)地理标志”的简称。 毕教授随后指出,地标的意义是人为建构的,而意义建构是平等协商的过程。他进一步阐述了地标意义建构的四个环节,并在此基础上介绍了中国地标意义建构的四大误区。 本次论坛由海口经济学院中国地标周边传播研究院、中广天择传媒学院,中国广告协会共同举办。 Please follow and like us:

毕研韬教授致罗马教皇利奥十四世的信

尊敬的教皇阁下: 愿和平与神圣的智慧与您同在。 我向您当选为罗马教皇利奥十四世表示衷心的祝贺。愿您的教皇职务成为全人类和解与团结的灯塔。 我写信给您,并非以一位教授的身份,而是作为一位谦卑的求道者,致力于促进人类之间更深层次的理解——超越所有文化、信仰和认知的边界。我是《无界传播》平台的创始人和总编辑,这是一个虽小但不断发展的平台,致力于实践我所称之为“认知脱嵌”的过程:引导个人、群体和组织突破固有的思维模式,从而更全面地理解并接受文化差异。 我们的工作根植于一个深刻的信念:真正的和平始于我们不仅用心去看,更要超越心灵的局限——当我们学会溶解那些无声塑造我们认知的习惯、偏见和分隔的壁垒时,真正的和平便开始了。这一理想与基督教的和解愿景以及佛教的“去分别心”和“众生平等”的教义深深契合。 在您的个人旅程中——从您在秘鲁的岁月,到您成为圣父的升任——您展现了超越国界、文化和宗教的精神。您当选为教皇利奥十四世,激励了许多人,包括我在内,坚信天主教会依然是一座充满恩典的活体容器,愿意倾听并重新与世界对话。 如果可能的话,我将深感荣幸——《无界传播》社区也将从中受益——若教皇阁下能为那些寻求超越社会构建的界限、迈向理解统一之路的人们,送上简短的祝福或寄语。无论是通过电子邮件还是邮寄,几句鼓励的话语,将成为我们心灵的光明和道德的指南,深受我们珍视。 感谢您,教皇阁下,感谢您为超越分歧的真理做出的见证。无论能否收到您的寄语,我依然感激您的存在与榜样。 敬上,毕研韬 总编辑《无界传播》,一个致力于促进认知自由的平台www.borderlesscomm.com Please follow...

A Letter to His Holiness Pope Leo XIV from Prof. Bi Yantao

Subject:A Message to His Holiness Pope Leo XIV from Prof. Bi Yantao...

毕研韬教授赴海南外国语职业学院交流

外语人才如何赋能自贸港建设?毕研韬教授海南外国语职业学院交流。 文/唐摩崖 2025年10月15日下午,应海南外国语职业学院校长黄学彬教授邀请,海南大学国际传播与艺术学院毕研韬教授赴该校开展学术交流,并作题为《外语人才在海南自贸港建设中的角色》的专题报告。报告由该校党委委员、副校长苑德宇教授主持,相关专业50余名教师参加了交流活动。产学研发展中心副主任孙博作总结发言。 在报告中,毕研韬教授指出,外语人才应从“翻译者”向“认知塑造者”转型,这一过程需要系统学习传播学的基本理论,特别是意义建构与传播效果相关知识,并注重传播生态的整体建构。毕教授还重点分析了当前海南自由贸易港的国际传播生态,结合实践探讨了外语人才的转型路径与能力要求。 海南外国语职业学院始建于1947年,是海南省唯一一所公办全日制外语类高等职业院校。学校坐落于中国首个滨海卫星发射基地——文昌市,目前已开设18个外语语种课程,实现东盟语种全覆盖,是全省外语语种设置最为齐全的高校。 Please follow and like us: