Home 亚洲 How to Break the China-U.S. Tariff Deadlock?
亚洲北美

How to Break the China-U.S. Tariff Deadlock?

Share

——A Strategic Combination of Third-Party Mediation and Direct Dialogue

By CWB Commentary Group

Introduction

The trade friction between China and the United States has long surpassed the realm of pure economics. Soaring tariffs have become a symbol of confrontation rather than just mutual loss. To break the stalemate, tough talk is not enough. What’s needed is a deeper shift in understanding and strategy. Communication Without Borders (CWB) proposes a “dual-track” approach: leverage the buffer zone created by third-party mediation, while simultaneously restoring direct dialogue between the two nations.

1. More Than Just Economics Behind the Rising Tariffs

By spring 2025, U.S. tariffs on Chinese goods have climbed to 245%. This figure is no longer just an economic tool—it has become a kind of political statement. In the U.S., being tough on China is now part of the language of elections. For China, such high tariffs are seen as hegemonic pressure and a matter of national dignity.

This makes both sides reluctant to back down. Whoever takes the first step may be portrayed as “weak” or “yielding” by domestic and global public opinion. As a result, meaningful negotiations become extremely difficult.

2. The Role of Third Parties: Creating a Way Out

In this tense atmosphere, third-party mediation becomes especially important. Countries or organizations like the EU, Singapore, or Switzerland, though unable to solve everything, can serve as neutral platforms for communication for US and China.

The role of a third party is not just to handle technical details, but also to provide both sides with a way to “save face.” By re-engaging in areas like climate change, global health, or development aid, the focus can shift from confrontation to cooperation. This technique—leveraging less controversial issues to rebuild trust—helps avoid direct clashes.

3. Don’t Rely Solely on Intermediaries: Direct Dialogue Matters

Of course, third-party mediation alone isn’t enough. Without face-to-face communication between China and the U.S., substantial policy changes are unlikely.

China could promote the resumption of high-level economic talks, possibly by establishing a “tariff buffer zone” or a “trade pilot area.” The U.S., for its part, could appoint a special envoy to bypass domestic political gridlock and reopen pragmatic lines of communication.

What matters most is using technical language to address political disagreements—making dialogue feel “less political” and gradually rebuilding trust.

4. Dual-Track Strategy: Two Legs Are Better Than One

Some may think it’s either third-party mediation or direct talks, not both. But in reality, the most effective approach may be to pursue both simultaneously.

Third parties help lower the temperature and create room for maneuver; direct dialogue enables the two sides to address real issues. This combination helps break the “first to concede loses” mindset and opens up space for new forms of interaction.

5. Conclusion: A Shift in Perspective Is the Real Breakthrough

Breaking the deadlock doesn’t mean going back to the past—it means forging a new order of communication and negotiation amid polarization and tension.

CWB is not just concerned with the rise and fall of tariff numbers. We pay attention to the narratives, emotions, and identity structures behind policy choices. We believe that only when both sides stop clinging to the mindset of “you are the enemy” can true dialogue between China and the United States begin.

Please follow and like us:
Related Articles

《福民公寓》有声书开播引热议

作者:飞马出版社 出处:人民报 发表时间:2025年7月28日 两年前,敝社邂逅讲述文革的小说《福民公寓》,有感于作品虽在台湾出版,却并没有在海外引起足够的关注,征得作者喻智官先生同意为之出了修订新版,让更多读者了解这部不可多得的佳作。 一月前,有声书主播雨天女士阅读《福民公寓》后与敝社联系,她认为“《福民公寓》故事深刻,人物鲜活,对话流畅真实,希望通过自己的声音,让更多听众听到这样一部真实、有力量的作品。”她的感受和意愿与我们不谋而合。旅居海外的雨天女士是上海人,专注播讲纪实文学、大陆禁书以及现代文学,由她演播讲述上海市民的故事可珠联璧合。 《福民公寓》开播后不仅吸引了大量听众,演播者与听众还即时互动交流。纵观听众的留言小议,虽只言片语,却充满真情实感,不乏切中肯綮之论,与敝社对《福民公寓》的评价相吻合,在此摘录简介,以飨读者。 一、文革经历者的认可 ——这是我读过最清楚的文革故事。从老百姓的生活讲述,一日一日,物是人非。感谢作者纪录那段灰暗的时代,雨天也功德无量,声音的传播,使这本书又(有)了更多的读者,让更多人了解这本书那段史。 ——边听思绪就给带回60年前,文革那年我12,家境就和(书中)严家差不多,天天提心吊胆…… ——太感谢作者了,把那段历史真实的[地]记录给后人,文中记述得[的]那些人和事也都有我母亲家和我周围认识(的)那些上海普通老百姓的影子。 ——幸好我们都还在,幸好作者为我们还原历史,幸好雨天的真情朗读。……里面大多数人物,都可以在现实生活中一一对应。 ——感谢雨天与作者,又来让我们一起走过那一段不堪回首的日子,小说里的很多人与事都可以在自己的过往中找到。...

中国知识分子:离权力近,离知识远

文/李扬帆 如今,虚拟的网络世界对中国知识分子产生了两方面的冲击:一方面,知识的便捷化、普及化和平民化,导致以专门“占有”知识而与世界保持距离的知识分子普遍产生焦虑感,从而迫使知识分子要么使其掌握的知识更专业化,要么赶快退守精神家园的城堡以占据道义的制高点;另一方面,具有高级专业知识和学识的专家纷纷就公共事务发表言论,却又不能明确证明其救世主张的先验合理性,加上部分专家学者人格沦丧,被人揪住辫子,进而被网络妖魔化为“砖家”、“叫兽”。 中国知识分子何以一时间走向神坛,一时间坠入地狱?这种大起大落的形象令人困惑。究其原因,这与中国知识分子的四大劫难相关:其一是知识分子与权力的关系之劫——自古至今他们与权力过于紧密的关系导致独立精神的缺失,离权力越近,便离应得的权威越远;其二是自诩的天命之劫——以救世自立,而又未加证伪,一旦证伪便又失去神坛地位;其三为启蒙之劫——并不成功的启蒙经历导致知识分子地位受损;其四为角色扮演之劫——在入世和出世两个极端角色之间几经磨难,知识分子却始终没有发现和实践中间角色。 此四种劫难简而言之,即中国知识分子的“责任劫”——它导致知识分子无法在走出牛棚后的30年抓住机遇,确立现代责任意识。 本文转自微信公众号《必记本》。点击此处阅读原文。 Please follow and like us:

海南自贸港,如何打消外界的“制度疑虑”?

文/毕研韬 随着海南自由贸易港封关运作临近,国际社会日益关注其制度创新力度。除了讨论免税政策、营商环境、数据治理、资金跨境流动、知识产权保护等具体措施,部分观察者开始提出更深层的疑虑:海南自贸港是中国治理体系中的一个“例外”吗?其政策导向和制度路径具备足够的稳定性、连贯性与可预期性吗? 这些疑问并非完全出于偏见,而是源自一个现实冲突:“中国例外论”与“全球普适性”之间的碰撞。前者强调中国探索符合自身国情的独特发展道路,后者则期望制度创新回应“普世规则”以求兼容。海南自贸港恰好处于两者的交汇点上。如何阐述二者之间的兼容性,是海南自贸港对外传播的一项根本性工作。 国际社会对海南的“制度疑虑”集中体现在三个方面:一是政策能否高效落地;二是政策能否长期稳定;三是地方探索与中央统筹如何协调?概言之,这涉及外部观察者能否理解和信任这种“地方先行、中央兜底”的治理逻辑。某些国际舆论甚至将“自由港”的定位与中国中央统一领导之间设定为一种对立关系,暗示海南的高度自主权可能带来某种“治理模糊地带”。这种误读如不被及时澄清,将严重损害海南自贸港的国际信誉和发展空间。 当前,海南的国际传播多聚焦于政策宣讲,强调制度创新与营商利好,而对制度设计的底层逻辑、政策演化路径、中央与地方的权责边界等方面,解释尚不够充分。这种“重政策利好、轻制度逻辑”的传播范式,容易让国际受众产生结构性误解。 要打消外界的制度疑虑,首先应主动回应国际关切,明确海南自贸港是在中央统一战略框架下的制度试验,而非游离于国家治理体系之外的“法外之地”。其次,要讲清制度逻辑,重点阐述制度设计的系统性、方案实施的渐进性以及权责边界的明确性,让国际社会相信海南的制度创新是有方向、有控制、可容错的系统工程。此外,引入更多“第三方声音”,包括国际智库、跨国法律与政策咨询机构等,为制度建设提供独立视角与背书。这不仅有助于提升透明度,也能在国际语境中增强政策的可信度与可解释性。 制度创新是海南自贸港的核心竞争力,而制度信任是其走向世界的通行证。讲好海南故事,不只是讲好一座热带岛屿的现代化建设,更是讲清一个制度试验场的治理逻辑与全球意义。唯有如此,海南自贸港国际传播才能实现从“政策外宣”到“认知重构”的跃迁,才能为海南自贸港建设提供可靠的认知保障。 后记:“木秀于林,风必摧之”,现在没摧,说明未秀。当海南自贸港真正发展起来,可能会遭遇一些国际舆论风波,不过都很正常。 Please follow and like...

Is the War in Ukraine a Proxy War?

Is your view of the Ukraine war truly your own—or was it...