Home 亚洲 China’s International Communication Depends on Decision-Makers
亚洲传播学

China’s International Communication Depends on Decision-Makers

Share

The success or failure of China’s international communication hinges on the cognitive level of its decision-makers.

By Bi Yantao

Amid continuous adjustments in the global landscape and the increasing fragmentation of information flows, international communication is no longer simply about “making our voice heard.” It concerns the capacity to influence other countries’ perceptions, shape external understanding, and reduce the risk of misjudgment.

Many attribute unsatisfactory outcomes in international communication to insufficient platforms, technological shortcomings, or weak execution. However, what ultimately determines the upper limit is not the executive level, but the decision-making level. The cognitive horizon of decision-makers constitutes the “ceiling” of international communication capability.

I. The Core of International Communication Lies Not in “What to Say,” but in “How to Judge”

International communication is not mere information dissemination. It requires systematic design concerning issue selection, framing, audience psychology, and the structure of global public opinion.

If decision-makers cannot accurately assess what the external world cares about, how China is interpreted, and where cognitive gaps exist, then regardless of resource input, communication efforts may generate substantial noise but limited impact.

In many cases, the problem is not insufficient effort, but flawed judgment. Judgment errors stem from cognitive structures, and cognitive structures are shaped by sources of information.

II. The Problem Lies in Whom Decision-Makers Listen To

In a highly complex international environment, decision-makers cannot rely solely on personal experience to comprehend the full structure of global public opinion. Their cognition necessarily depends on experts. Yet in practice, those who most influence decision-making are not always those with the most rigorous research credentials.

In some contexts, individuals with higher administrative rank, more prestigious titles, or greater public visibility are more likely to be invited to endorse events or participate in discussions. Administrative bodies may implicitly assume that higher position equates to higher competence, and prominent titles equate to authoritative judgment.

However, international communication is a highly specialized field. Scholars who have long studied overseas communication structures, tracked public opinion data, and analyzed cross-cultural differences may not hold prominent administrative posts. Indeed, those engaged in sustained empirical research are often ordinary professors or researchers.

If administrative rank is conflated with professional expertise, decision-making cognition may rest on symbolic authority rather than empirical analysis.

III. Experts as “Endorsement Resources,” Not “Judgment Resources”

At local levels, for reasons of publicity or protocol, experts are often invited to elevate the status or image of events. This practice is not inherently inappropriate. The problem arises when symbolic endorsement is equated with substantive professional validation.

Endorsement addresses form; deliberation addresses cognition.

If expert participation is merely symbolic and substantive research insights fail to enter the decision-making core, the communication system may exhibit a structural phenomenon: numerous activities, frequent forums, considerable media coverage, yet limited improvement in international perception.

This is not an execution problem, but an access problem—who is genuinely able to influence decisions.

IV. Genuine Experts Rarely “Speak to Please”

Scholars engaged in long-term empirical research tend to emphasize uncertainty, highlight latent risks, and caution against potential misreadings. They may not provide simple affirmative answers, nor are they inclined to cater to emotional expectations.

Yet this prudence constitutes the foundation of decision security.

If institutional environments are more receptive to affirmative narratives and less tolerant of risk warnings, alternative perspectives may gradually disappear from the decision-making process. Short-term stability may be achieved, but long-term risks of misjudgment may accumulate.

International communication involves national image and strategic interests. The cost of a major misjudgment often far exceeds that of an ineffective event. Whether decision-makers can hear authentic, professional—even uncomfortable—opinions is central to the quality of cognition.

V. The Fundamental Path to Improving International Communication: Bringing Real Experts into the Core

Enhancing international communication capacity is not primarily about increasing budgets or expanding platforms. It is about reforming how experts enter the decision-making system.

First, experts participating in major decisions should be selected based on research output and professional competence, rather than administrative status or titles.

Second, major communication strategies should undergo independent and substantive expert review prior to adoption, rather than symbolic consultation.

Third, communication outcomes should be evaluated against prior expert recommendations, making judgment accuracy a long-term metric of assessment.

When those who genuinely study overseas public opinion and understand cross-cultural structures possess stable channels of influence, the cognitive framework of decision-makers will naturally become more comprehensive. Other issues—resource allocation, coordination mechanisms, data evaluation—will then be easier to resolve.

If this core issue remains unaddressed, international communication may remain confined to the level of expression, rather than advancing to the level of cognition.

VI. Conclusion

The essence of international communication is not competition in expressive capacity, but competition in cognitive quality.

Whom decision-makers listen to determines the boundaries of cognition; the boundaries of cognition determine the upper limit of international communication.

Only when institutional arrangements enable those who truly understand international communication to enter the core of decision-making will substantive improvement occur. Otherwise, regardless of resource investment, efforts may merely circulate within pre-existing cognitive frameworks.

Bi Yantao is Professor at the School of International Communication and Art, Hainan University, and Senior Research Fellow at the Charhar Institute.

Please follow and like us:
Related Articles

国际巨星为何开唱海南?毕研韬教授解读背后逻辑

欧美巨星为何频频开唱海南?中新社记者张茜翼就此专访了海南大学国际传播与艺术学院毕研韬教授。毕教授指出,国际顶级艺人密集登陆海南,并非偶发市场现象,而是制度创新、消费结构升级与国际传播逻辑叠加作用的结果。 近年来,海南演艺市场呈现出结构性跃升。2024年以来,多位国际艺人将亚洲重要场次乃至唯一场次落地海南。毕研韬分析,这一趋势首先源于自贸港制度优势的持续释放。大型营业性演出实行“一站式”审批机制,缩短审批周期,提高行政效率;同时,针对国际顶级演出的专项奖励政策,提高了市场主体引进项目的积极性。制度环境的确定性,为国际演艺项目提供了可预期的运营空间。 免签政策则构成另一关键变量。海南对86国人员实施入境免签,为大型国际演出团队的快速通关与频繁往返提供便利。演艺活动具有高度流动性特征,团队规模大、设备复杂、行程密集,通关效率直接影响成本与风险控制。制度便利降低了交易成本,使海南在与其他城市的竞争中具备比较优势。 从市场维度看,海南正在形成“跨省观演”新模式。多场大型演唱会中,岛外观众占比超过七成甚至更高,演出本身与旅游消费深度绑定,形成“为一场演出奔赴一座城市”的消费路径。毕研韬指出,这种消费结构意味着演艺不再只是文化产品,而成为带动交通、住宿、零售、餐饮和免税消费的综合引擎。演艺经济正在嵌入城市整体消费体系。 他进一步强调,海南的气候与城市空间结构也具有特殊优势。冬季气候温暖,使大型户外演出具备时间窗口;海岛旅游属性增强了“观演+度假”的复合体验。部分演出在舞美设计与场景营造上进行创新尝试,体现出对艺术表达的包容态度。这种环境与政策叠加,使海南逐步形成区别于传统演艺城市的差异化定位。 在国际传播层面,毕研韬认为,国际艺人来华演出不仅是商业行为,也是一种跨文化互动机制。数万观众在同一场域形成情感共鸣,本身即构成高密度的文化交流场景。艺人通过社交媒体分享在海南的见闻,会对外部公众认知产生影响。演出因此成为一种具象化、可体验的国家形象传播方式。 他指出,这种交流具有双向性。一方面,国际艺人获得关于当代中国社会的直接经验;另一方面,中国观众在参与互动的过程中,也在主动塑造自身文化形象。与传统媒介传播不同,现场演出以情感为媒介,以体验为核心,传播效果更具沉浸性和记忆度。 在谈及未来趋势时,毕研韬提出,海南若要从“演艺热点”转向“演艺高地”,需要从引进项目转向培育产业生态,包括吸引舞美设计、音响工程、经纪管理等配套企业落地,探索保税租赁与装备集散模式,建立数据化监测平台,为政策优化提供依据。同时,应鼓励融合本土文化资源的原创项目,形成可持续的内容生产能力。 张茜翼的专访在中新网刊发后,引发境内外媒体广泛关注,相关内容被多家港澳及海外华文媒体转载,同时在国内门户网站及高校官网平台传播,形成跨区域扩散态势。这种传播路径本身,亦印证了海南演艺议题在国际传播语境中的关注度与讨论价值。 Please follow and...

中国国际传播成败,取决于决策者,而非执行者

国际传播的成败,取决于决策层的认知水平。 文/毕研韬 在全球格局持续调整、信息传播高度碎片化的今天,国际传播早已不只是“把话说出去”,而是能否影响他国认知、塑造外部理解、减少误判风险的能力。 很多人把国际传播成效不佳归因于平台不足、技术落后或执行不力。但真正决定上限的,并不是执行层,而是决策层。决策者的认知高度,就是国际传播能力的“天花板”。 一、国际传播的关键不在“说什么”,而在“怎么判断” 国际传播不是简单的信息发布,而是围绕议题选择、表达框架、受众心理和国际舆论结构进行的系统性布局。 如果决策者不能准确判断外部世界在关心什么、如何理解中国、在哪些问题上存在认知落差,那么无论投入多少资源,传播都可能“声音很大、影响很小”。 很多时候,问题并非努力不够,而是判断出现偏差。判断偏差来自认知结构,而认知结构来自信息来源。 二、问题在于决策者听谁的 在高度复杂的国际环境中,决策者不可能凭个人经验理解全部外部舆论结构。认知必须依赖专家,但现实中,真正影响决策的,并不一定是研究最扎实的人。 在一些场合,行政级别高、头衔响亮、社会名气大的人更容易被邀请“站台”或参与讨论。行政部门往往默认:职位高,水平就高;头衔大,判断就权威。 然而,国际传播是一项高度专业化工作。长期研究海外传播结构、跟踪舆情数据、理解跨文化差异的学者,未必拥有显赫的行政身份。相反,真正做研究的人,往往只是普通教授或研究人员。...

世界在观察中国:七个结构性焦点

中国已成为影响全球风险分布、产业重构与规则演进的关键变量。 文/毕研韬 在全球议程设置的视野中,中国已从“规模性存在”转化为“结构性变量”。国际社会的兴趣并非出于情绪性关注,而是源于现实层面的系统影响。无论是资本市场波动、技术链条重构,还是地缘政治平衡,中国都在多个关键节点发挥作用。若从政策讨论密度、智库研究产出、媒体报道频率与跨国企业决策逻辑等维度综合分析,可以看到七个持续性的关注焦点。 一、经济走势与增长质量 中国作为全球第二大经济体,其增长率变化往往引发全球资本市场联动。国际机构,如国际货币基金组织与世界银行,对中国经济的预测通常会被各国央行与投资机构引用。外界关注的不仅是GDP总量,更是房地产风险处置、地方债结构、消费恢复力度以及高端制造业升级进展。 例如,当中国年度增长率在5%左右波动时,亚洲出口型经济体与大宗商品价格都会受到连带影响。国际社会对中国经济的兴趣,本质上是一种风险评估与机会判断。 二、科技能力与技术博弈 科技已成为大国竞争的核心变量。半导体、人工智能、量子技术与新能源产业,是观察中国长期竞争力的关键指标。围绕高端芯片出口限制的政策争议,涉及企业如NVIDIA,成为科技安全与产业政策交织的典型案例。 国际社会既关心中国能否实现关键技术突破,也关注全球技术体系是否会出现“分层化”或“阵营化”。技术能力的变化,直接影响供应链布局与全球产业结构。 三、外交姿态与地缘政治角色 中国在重大国际议题中的立场具有系统性影响。无论是在联合国多边框架内的投票行为,还是在金砖机制中的合作倡议,都被外界视为全球权力结构演变的信号。中美关系、中欧关系及周边外交动态,是长期观察的重点。 国际社会特别关注的是,中国在复杂冲突中的沟通方式与战略表达是否具有稳定性与可预期性。因为大国互动的误判成本极高。...

别相信大学排名,中国高校都是“纸老虎”

当排名成为唯一刻度,大学就只剩下“纸老虎”的影子。 文/林叙衡 一、争议的起点:排名真的等于实力吗? 近期,一家美国主流媒体发表评论文章,提出一个颇具冲击力的判断:中国高校在全球排名中的快速上升,并不必然等于真实的学术实力提升。标题虽尖锐,但其核心问题其实并不新鲜——大学排名是否能够真实反映一所大学的综合能力? 文章指出,近年来中国多所高校在国际榜单中名次显著提升。这一现象主要得益于科研论文数量、引用率、国际合作比例和科研投入规模的大幅增长。在高度量化的评价体系中,这些指标可以迅速推动排名上升。 但评论者认为,排名指标本身存在结构偏向。它们更容易衡量数量,而难以评估原创思想、学术传统、制度弹性以及学术共同体的成熟度。由此形成一种可能的错位:数据上升,未必等于思想突破。 二、数量增长与原创能力的区分 当前国际排名体系普遍依赖可量化指标。例如论文产出、被引频次、国际合作网络和科研经费规模。这些指标的确反映科研活跃度,却无法直接衡量理论原创性和思想引领能力。 评论文章的核心担忧在于:如果高校围绕这些指标进行资源配置,可能形成“数量驱动型发展模式”。短期内排名上升,但长期创新生态是否同步成熟,则存在不确定性。 必须指出,中国高校在科研基础设施、人才引进和资金投入方面取得的进展是客观存在的。问题不在于进步是否真实,而在于排名是否足以代表全部实力。排名提供的是一个维度,而非全景图。 三、排名机制的结构漏洞 进一步看,大学排名本身具有显著差异。不同榜单权重不同,有的强调论文引用,有的强调声誉调查,有的强调国际化比例。这意味着高校可以根据自身优势选择更有利的评价体系参与。...