Home 亚洲 A Letter Sent to WTO Director-General on US-China Tariff Issues
亚洲北美

A Letter Sent to WTO Director-General on US-China Tariff Issues

Share
Editor’s Note: On April 23, 2025, as Editor-in-Chief of Communication Without Borders (CWB), Professor Bi Yantao sent a letter to WTO Director-General Dr. Ngozi Okonjo-Iweala. The letter proposes that the WTO discreetly facilitate informal, rules-based contact between China and the United States as a means of easing escalating tariff tensions and reopening channels of dialogue without political pressure. The full text of the letter is as follows. 

To: Dr. Ngozi Okonjo-Iweala
Director-General
World Trade Organization (WTO)
Rue de Lausanne 154
CH-1211 Geneva 2
Switzerland

Dear Dr. Okonjo-Iweala,

Subject: A Proposal for WTO-Led Facilitation of Informal Contact Between China and the United States on Tariff Issues

I hope this letter finds you well.

As a communication scholar and observer of international strategic narratives, I am writing to respectfully suggest that the World Trade Organization consider facilitating a new form of dialogue—discreet, informal, and rules-based—between China and the United States in response to their ongoing and escalating tariff standoff.

Since 2025, the tariff confrontation between the two largest economies has reached unprecedented levels, with average U.S. tariffs on Chinese goods reportedly approaching 145%, and reciprocal measures from China affecting nearly all American exports. While the situation has evolved beyond a mere trade dispute into a deeper systemic rivalry, I believe the WTO remains uniquely positioned to provide a neutral, rules-oriented environment for re-engagement.

I am not suggesting formal negotiations or any high-level summit that may carry political sensitivities. Rather, I envision a WTO-facilitated platform for asymmetric contact—quiet, unofficial interactions held on the sidelines of technical meetings, mini-ministerials, or thematic workshops. Such contact can help reduce misperceptions, de-escalate tensions, and eventually lay the foundation for substantive exchanges without requiring either party to publicly appear to concede ground.

The WTO’s legitimacy, multilateral credibility, and technical capacity make it the most suitable actor to host such engagements, especially under the framing of shared responsibility for maintaining global trade stability. In this regard, informal consultations or roundtables on topics such as “tariff spillover effects on global inflation” or “trade policy coherence amid geopolitical shifts” may offer productive starting points.

Your leadership in navigating WTO through difficult times has been inspirational, and I trust your judgment in recognizing the diplomatic opportunities that multilateralism still affords. I would be honored to further elaborate on this idea, if desired, and I hope this proposal will contribute to ongoing efforts toward global economic stability and peace.

With my highest respect,

Prof. Bi Yantao  

Editor-in-chief
Communication Without Borders (CWB)
www.borderlesscomm.com

The illustration was generated by Grok, with thanks.

Please follow and like us:
Related Articles

关于中美关税战致WTO总干事奥孔乔博士的信

尊敬的奥孔乔-伊韦阿拉博士: 主题:关于由世贸组织主导推动中美关税问题非正式接触的建议 您好! 作为一名传播学者和国际战略叙事的观察者,我谨此建议:在中美关税争端持续升级的背景下,世界贸易组织是否可以考虑牵头推动一种新的对话形式——低调、非正式、基于规则的接触机制。 自2025年以来,这两个世界最大经济体之间的关税对抗已达到前所未有的高度。据报道,美国对华商品的平均关税已接近145%,中国也以广泛的反制措施回应,几乎涵盖所有美国产品出口。虽然这场争端已不仅是简单的贸易摩擦,更演变为深层次的制度性对抗,但我始终认为,世贸组织仍具备独特的地位,能够为重新接触提供一个中立、以规则为基础的环境。 我并非建议开展正式谈判或召开政治敏感度较高的高层峰会,而是设想一种由世贸组织推动的“非对称接触”平台——在技术会议、小型部长会议或专题研讨会期间,安排安静、非公开的互动交流。此类接触有助于减少误解、缓解紧张局势,并在不要求任何一方公开让步的前提下,为今后实质性交流打下基础。 世贸组织的合法性、多边信誉和技术能力使其成为承办此类接触最合适的机构,尤其可以在“共同维护全球贸易稳定”的框架下推进。例如,就“关税外溢效应对全球通胀的影响”或“地缘政治变化下的贸易政策协调”等议题组织非正式磋商或圆桌会议,也许可以成为切入点。 您在艰难时期对世贸组织的引领令人敬佩,我也相信您能够洞察多边机制所依然具备的外交契机。如有需要,我愿进一步阐述这一建议。希望此信能够为全球经济稳定与和平的努力贡献绵薄之力。 谨致最高敬意! 毕研韬 教授《无界传播》总编辑www.borderlesscomm.com Please...

特朗普对华关税战思想来自一家智库?

文/唐摩崖 2023年,美国传统基金会发布了Mandate for Leadership: The Conservative Promise的第12个版本,即《2025计划》(Project 2025),提出了一套面向下一届保守派政府的联邦政府改革蓝图,涵盖经济、外交、国家安全等多个领域。作为美国保守主义思想的重要基地,传统基金会一向对中国持强硬乃至敌对立场。 虽然特朗普曾在公开场合否认与该计划有关,声称“未参与,也未看过”,但在对华关税政策方面,特朗普与该计划在理念与路径上高度一致,甚至可谓“惊人一致”。 政策主张的高度一致 高额关税策略:特朗普与《2025计划》均主张通过高额关税对中国施压,以推动制造业回流并实现供应链“去中国化”。2025年初,特朗普提出对中国商品征收额外高额税率,使整体对华关税平均水平达到145%。这一政策虽然在力度上超出《2025计划》的建议范围,但方向一致,均体现出“以战代防”的激进贸易战略思维。 关税作为国家安全工具:《2025计划》和特朗普本人都强调:关税不仅是经济调节手段,更是国家安全与战略博弈的工具。《2025计划》指出,美国应利用关税反制中国的国家主导型经济结构与军事扩张,彻底打破“自由贸易神话”。特朗普政府的政策主张体现了这一思路,尤其是在科技出口管制、对中资投资限制、敏感领域审查等方面,关税政策往往与战略遏制措施同时出现,构成一个“经济安全即国家安全”的封闭逻辑框架。...

美国权威专家警告:特朗普应遏制台湾

文 / 毕研韬 2025年5月1日,美国《外交政策》(Foreign Policy)杂志刊出一篇引发广泛关注的评论文章,题为《特朗普应遏制台湾》(Trump Should Rein In Taiwan),文章由卡内基国际和平基金会的两位资深研究员克里斯多福·奇维斯和史蒂芬·沃特海姆共同撰写。 一、为避免误判,美国必须展现“克制” 文章的主要观点是: 这篇文章主张美国保持克制,避免过度刺激中国,同时也提出美国应重新审视自己的政策,避免不必要的风险。...

中国同意印度香客赴西藏朝圣

文/毕研韬 中国外交部4月28日宣布,中方已同意印度香客于今年夏季前往西藏朝圣,朝拜冈仁波齐山和玛旁雍措湖两大圣地。中国外交部发言人郭嘉昆表示:“印度香客赴中国西藏神山圣湖朝圣,是中印两国人文交流的重要内容。” 自2020年起,由于新冠疫情及地缘政治局势,朝圣之旅已中断五年之久。疫情前,每年有约1.5万名印度香客前往西藏朝圣。每年6月至9月是传统朝圣季节。 冈仁波齐山(Mount Kailash)位于中国西藏自治区阿里地区,海拔6600多米,被印度教徒奉为湿婆神的居所,也是佛教、耆那教和苯教徒心目中的圣山。其北侧的玛旁雍措湖(Lake Manasarovar)被尊为“圣湖”。 中印双方领导人于2024年在金砖国家峰会期间举行会谈,中印关系随之出现缓和迹象。2025年1月,中印副外长在北京举行会晤,就恢复直航、推进经贸合作以及加强人文交流达成共识。此次恢复朝圣安排被视为上述外交努力的成果。 尼泊尔旅游部门预测,2025年朝圣季将吸引2万多名印度香客,当地旅行社已开始筹备服务接待事宜。 中国佛教徒期待双向奔赴 值得注意的是,印度作为佛教发源地,拥有菩提伽耶、鹿野苑、拘尸那罗等佛教圣地。有专家呼吁,中印在此基础上进一步拓展双边宗教交流,为中国佛教徒赴印度朝圣提供制度性便利,如简化签证流程、开通直航航线等。 当前全球地缘政治日趋复杂,中印在边界问题上仍存分歧。然而,在宗教交流等人文对话领域寻求共识,可为构建更加稳健的双边关系提供新的可能。宗教朝圣作为一种超越现实政治的文明对话形式,蕴含着可观的和平潜力。 中印两国共有近30亿人口,都是拥有悠久宗教传统和灿烂文化遗产的文明古国。若能以相互开放宗教圣地为契机,推动人文交流制度化、常态化,不仅有助于增进两国民间理解与互信,也将为全球宗教交流与文明互鉴注入积极力量。...