Home 亚洲 Four Decades of Good Deeds: The “Lei Feng Brother of Hainan” and a Teresa-Like Ethic of Service
亚洲

Four Decades of Good Deeds: The “Lei Feng Brother of Hainan” and a Teresa-Like Ethic of Service

Mr. Liu Yufeng
Share

This article examines how four decades of quiet service by the “Lei Feng Brother of Hainan” embody an ethic of devotion comparable to that associated with Mother Teresa.

By Bi Yantao (毕研韬)

Editor-in-Chief, Communication Without Borders (CWB) 《无界传播》总编辑

In global narratives of philanthropy, Mother Teresa is not remembered for grand institutional engineering, but for a sustained, low-profile ethic of service directed toward the most vulnerable. Her legacy lies in persistence rather than spectacle, and in compassion practiced quietly over time. This ethical orientation toward public good is not unique to the Western world. In China’s Hainan Province, an ordinary citizen known locally as the “Lei Feng Brother of Hainan” has, through four decades of consistent action, embodied a comparable path of service that merits broader international attention.

The individual, whose real name is Liu Yufeng(刘育峰), was born in January 1963 in Hainan. Since 1986, he has consciously followed what is commonly referred to in China as the “Lei Feng spirit”—a moral framework emphasizing altruism, voluntary service, social responsibility, and everyday assistance to others without expectation of recognition or reward. Rather than being driven by single events or temporary campaigns, his engagement reflects a long-term commitment that treats public service as a stable way of life.

In 2004, Liu inherited his father’s professional legacy in traditional Chinese medicine. Guided by a compassion-centered ethos, he systematically acquired skills in rehabilitation therapy and physical care, gradually integrating professional medical knowledge into his volunteer work. Through this process, moral intention was translated into sustainable and replicable service capacity, allowing his goodwill to generate concrete and enduring social outcomes.

Over the past forty years, his public service activities have spanned medical assistance, emergency response, long-term support for vulnerable groups, psychological care, volunteer organization, public communication, and sports education. To date, he has provided emergency aid to 15 individuals who collapsed suddenly in public spaces, using first-aid measures and traditional Chinese medical techniques to secure critical time for further treatment. Through long-term free medical consultations, community health services, and individualized assistance, he has supported more than 70,000 people, including persons with disabilities, low-income families, disadvantaged children, and those suffering from prolonged illness.

His practice is not characterized by one-off interventions. For certain beneficiaries, Liu has maintained long-term home visits, providing both physical rehabilitation and psychological support to help them regain confidence and rebuild social connections. His personal financial contributions to public welfare have exceeded RMB 690,000 (approximately USD 95,000), primarily used for medical supplies, basic support, and sustained assistance. This sustained personal investment gives his work a notable degree of precision: resources are not dispersed symbolically, but directed toward real needs over extended periods.

Importantly, Liu has never framed himself as an isolated moral exemplar. Since 2013, he has actively organized volunteers into a regularized service structure, transforming individual action into a community-based public welfare network. He also uses social media platforms to share public health knowledge and service-oriented values in accessible language, reinforcing the idea that ethical action need not be extraordinary, but can be integrated into everyday life.

It is in this sense that his work resonates across cultures with the ethic associated with Mother Teresa. Neither relies on grand narratives or institutional scale to establish legitimacy. Instead, both cultivate public trust through time, concrete service, and sustained respect for individual dignity. The difference lies in context. In Hainan, this ethic of service is embedded in local social relations and the tradition of Chinese medicine, giving it distinct regional characteristics and contemporary relevance.

From an international communication perspective, the significance of the “Lei Feng Brother of Hainan” extends beyond personal morality. His experience points to a replicable social model in which individual initiative, professional skill, and community organization converge. If such practices continue to be supported and understood at the institutional level, they can benefit people across national, cultural, and religious boundaries, making public welfare an integral component of the social ecology of the Hainan Free Trade Port.

When goodwill is not constrained by identity, and when service is centered on human dignity and well-being, concepts such as livability, workability, and social inclusion cease to be abstract policy indicators. They become tangible, lived experiences. From this perspective, envisioning the Hainan Free Trade Port as a globally oriented “island of public good” is not an idealized slogan, but a path already tested in practice and worthy of further expansion.

Please follow and like us:
Related Articles

谢振中掌舵:香港新闻处的结构性转型

谢振中上任标志着香港新闻处由行政附属向专业化传播节点转型。 文:毕研韬  发布时间:2026年5月5日 一、一次看似常规的人事更替 2026年5月5日,谢振中正式出任香港特区政府新闻处处长。这一任命在程序上并不复杂:公开招聘、内部遴选、三年合约制,均符合近年来香港政府在人事安排上的制度化趋势。 从履历看,谢振中并非传统意义上的政务官。他早年任职于警队公共关系体系,在高强度舆论环境中积累了丰富的媒体应对经验;此后进入行政长官办公室,从事政策传讯工作,逐步进入政府传播核心层。其能力结构,更接近“危机沟通—议题管理—叙事整合”的复合型路径,而非传统行政管理序列。 如果仅从个体任命看,这是一种“跨系统选人”的专业化尝试。若将其置于更长的制度演进链条中观察,这一变化指向的并不仅仅是“谁来负责传播”,而是“传播在治理体系中的位置正在发生变化”。 二、历史惯例的松动:从政务官主导到专业岗位 长期以来,香港新闻处处长一职基本由政务官体系内部产生。这一安排的制度逻辑在于:新闻处被视为政府行政系统的一部分,其核心职责是政策发布与信息协调,而非独立的战略传播。 然而,此次由非政务官出任该职,意味着一个关键变化:新闻处的岗位属性,正在从“行政职位”向“专业职位”转化。这一变化至少体现在三个方面: 其一,人事来源多元化。打破单一官僚体系内部晋升路径,使传播岗位开始向具备实战经验的专业人员开放。 其二,任期机制灵活化。三年合约制弱化了传统公务员体系中的终身序列逻辑,使岗位更具绩效导向。...

在地缺席:美国对华认知失真的关键变量

当观察者缺席中国现实现场,信息越丰富,误判反而可能越系统化。 文/毕研韬  2026年5月3日发布 一、一次餐叙中的认知落差 一位老友自美国探亲归来,与我相约小聚。她在美国停留五个月,行程并不紧张,接触面较广。谈及所见所闻,她着重提到一个感受:一些美国社会群体——包括部分华人——对中国的认知,明显停留在过去。 她举了一个细节:某基督教群体对中国的了解,仍停留在改革开放初期的印象框架之中。 这一观察,与我近年来的判断形成了直接呼应。我在此前的文章中已指出,一些美国智库在对华研究中频繁出现“结构性误读”。在近日发表的分析文章中,我指出,China Media Project对中国的研究“缺乏内部视角”。这次对话,使这一判断获得了来自日常经验层面的印证。 问题随之变得具体:为什么在信息高度发达的今天,对中国的认知反而可能滞后? 二、问题的重心不在“信息不足” 直觉上,人们容易将这一现象归因于“信息不充分”,但这一解释并不成立。...

首届“中国百大公共知识分子”名单

2009年12月,《博讯新闻网》(Boxun News)发布了首届“中国百大公共知识分子”名单,引发部分华文网络舆论圈关注。 文/《无界传播》信息中心  2026年5月3日发布 《博讯新闻网》是一家服务器设在美国的中文网站,创建于2000年前后,创办人是孟维参(网名“韦石”,英文名Watson Meng)。《博讯网》采用公民记者模式,允许用户匿名投稿。 以下是《博讯新闻网》评选的“2009年中国百大公共知识分子”名单。 A-C:艾未未、艾晓明、北风、毕研韬、蔡楚、陈志武、陈行之、陈维健、长平、陈丹青、陈子明、陈彦、陈奎德、崔卫平 D-H:杜光、丁学良、戴晴、范亚峰、 冯崇义、傅国涌、巩胜利、高战、 高耀洁、胡泳、胡平、贺卫方、胡舒立、郝劲松、韩寒、何清涟 J-L:江平、刘洪波...

2026年1-4月中国新建12家国际传播机构,但高校层面几被境外忽视

2026年前四个月,中国密集成立12家国际传播机构,但境外研究仍聚焦地方传播节点,对高校体系的国际传播功能近乎无视。 文/毕研韬  2026年5月2日发布 一、体系扩展:多层级结构同步推进 2026年前四个月,中国在国际传播领域的制度建设明显提速。短时间内,新设机构覆盖高校与地方两个层级,呈现出“人才培养—知识生产—传播执行”同步推进的结构特征。总体来看,共有3家国际传播学院、2家国际传播研究院、7家地方国际传播中心相继成立,进一步夯实了多层级联动的组织体系。 从功能划分看,高校侧重能力建设与知识生产,地方层级则偏向传播执行与内容输出。这种分工构成当前中国国际传播体系的重要结构基础。 二、高校布局:学科化与专业化加速 在高校层面,2026年3月23日,复旦大学与新华社合作共建复旦—新华国际传播学院,体现出媒体与高校深度融合的趋势。3月30日,广西民族大学成立国际传播学院;4月25日,中国人民大学设立国际传播学院。这三所机构集中创建,表明国际传播已成为高校学科布局中的重点方向。 研究机构方面,2026年1月20日,温州大学成立“中国网络文学国际传播研究院”,将网络文学纳入国际传播研究范畴。4月18日,西南政法大学成立“习近平法治思想国际传播研究院”,显示出特定领域与国际传播结合的深化趋势。这类研究院更接近知识生产与话语建构,其功能与传统教学单位存在明显差异。 三、地方扩展:传播执行网络快速成形 相较于高校体系,地方层级的扩展更为密集。1月13日,长沙市天心区国际传播中心成立;2月12日,漳州市国际传播中心揭牌;2月24日,北部湾国际传播中心问世;3月26日,沈阳东北亚国际传播中心暨沈阳国际传播中心诞生;3月28日,徐州国际传播中心成立;4月10日,菏泽国际传播中心揭牌;4月20日,锡林郭勒国际传播中心成立。 短时间内7家机构落地,反映出地方在国际传播体系中的参与程度显著提升。这些中心通常承担内容生产、平台运营与对外叙事输出等功能,是当前体系中最具“执行属性”的节点。...