Home 亚洲 伊朗总统致美国人民公开信:策略分析与影响评估(附英文版和中文版)
亚洲北美

伊朗总统致美国人民公开信:策略分析与影响评估(附英文版和中文版)

Share

伊朗发布这封公开信,是一次典型的公共外交实践。

文/毕研韬

伊朗总统易卜拉欣·莱西于2026年4月1日发布了一份致美国人民的公开信。该信件的官方原文是波斯语,网络上流传的英文版本均为媒体翻译文本,并非官方英文版本。中国部分自媒体误传“伊朗总统以波斯语和英文双语发布”,与事实不符。

一、公开信的传播策略

这封公开信的传播策略可以从受众定位、信息呈现、叙事结构与媒介选择几个维度进行分析。

1.受众定位

信件明确面向三个层次的受众:

  • 直接受众:美国公众。公开信开篇即称“致美利坚合众国人民”,强调读者是“在失真信息洪流中仍追求真相的人”,试图与普通美国人建立心理共鸣,区分“美国政府行为”与“美国民众”。
  • 间接受众:国际舆论,包括西方媒体及政策制定者。通过英文媒体转载的文本,信件的论述,数据,历史回顾呈现伊朗理性、合法、防御性形象,以影响国际社会对冲突的认知。
  • 内部受众:伊朗国内及伊朗海外公民。通过公开信的形式向国际社会展现理性立场,也起到强化国内民族认同与正当性诉求的作用。

这一策略遵循国际传播中的双向定位原则:既面向外部争取理解,也面向内部稳固舆论。

2.信息呈现策略

  • 叙事化历史重构:信件通过1953年政变、两伊战争、制裁历史等事件构建“伊朗被动防御、从不侵略”的历史叙事。这是典型的历史合法性话语(Historical Legitimacy Narrative),意在强化道义权威。
  • 区分政府与民众:多次强调“伊朗人民与政府不同”“美国政府与美国民众不同”,属于“认知分层策略”,降低直接对抗情绪,增加目标受众的认同可能。
  • 情绪共鸣与理性结合:通过列举战争、制裁对民生影响(儿童、医疗、教育),唤起同情,同时以发展成就、科技教育数据展示理性证据。这是典型的理性-情绪双重说服策略。
  • 直接质问与反问:例如“美国人民的利益究竟在哪?”用反问引发受众反思政府行为,增强参与感和认知参与度。

3. 叙事结构与传播逻辑

信件结构呈现“身份—历史—现实—反问—倡议”的逻辑:

  • 强化伊朗文明与和平形象(身份认同)
  • 回顾被攻击历史与不侵略行为(历史合法性)
  • 说明制裁与军事压力下的防御行为(事实证据)
  • 质疑美国政府行动、呼吁民众思考(认知反转)
  • 提出“选择对话而非对抗”的未来倡议(行动倡导)

这一结构体现典型的公共外交逻辑:从价值认同引入事实证据,再触发认知反思,最后引导舆论对未来选择产生共鸣。

4. 媒介与语言策略

  • 英文媒体转载:英文文本主要通过权威新闻机构(如Press TV、DAWN、Time等)翻译转发。虽然这些文本不是官方英文版本,但在国际舆论中发挥类似传播效果。
  • 官方权威感:信件由总统署名,采用正式书信格式,开头引用宗教元素“奉仁慈、慈悲的真主之名”,强化道德与文化权威。
  • 多渠道扩散:政府媒体、新闻媒体接力发布,形成跨媒介覆盖。

三、传播效果评估

  1. 潜在正面效果
  2. 在国际公众舆论中,呈现了伊朗和平、理性、防御性的国家形象。
  3. 对美国民众形成“政府行为与人民不同”的认知框架,有可能降低敌意认知。
  4. 历史与数据引用增强说服力,使信息更具权威性与可信度。

2.潜在局限与风险

  • 受众选择偏差:美国主流舆论长期受政策与媒体框架影响,信件可能影响对伊朗持开放或中立态度的群体,而对深度反感伊朗的群体效果有限。
  • 信息真实性争议:信中历史与数据虽可查证,但信件呈现的伊朗官方叙事可能被怀疑具有偏向性,对敌对伊朗的美国政策制定者影响有限。
  • 传播延迟:由于依赖媒体转载,信息扩散速度可能低于即时社交媒体动态,限制舆论形成的实时性。
毕研韬系海南大学国际传播与艺术学院教授、察哈尔学会高级研究员。本文仅代表作者个人观点,不代表所在机构之立场。

附件1:英文汇总版(依据多家权威报道汇总重构)

In the name of God, the Compassionate, the Merciful.

To the people of the United States of America, and to all those who, amid a flood of distortions and manufactured narratives, continue to seek the truth and aspire to a better life:

Iran—by this very name, character, and identity—is one of the oldest continuous civilizations in human history. Despite its historical and geographical advantages at various times, Iran has never, in its modern history, chosen the path of aggression, expansion, colonialism, or domination. Even after enduring occupation, invasion, and sustained pressure from global powers—and despite possessing military superiority over many of its neighbors—Iran has never initiated a war. Yet it has resolutely and bravely repelled those who have attacked it.

The Iranian people harbor no enmity toward other nations, including the people of America, Europe, or neighboring countries. Even in the face of repeated foreign interventions and pressures throughout their proud history, Iranians have consistently drawn a clear distinction between governments and the peoples they govern. This is a deeply rooted principle in Iranian culture and collective consciousness—not a temporary political stance.

For this reason, portraying Iran as a threat is neither consistent with historical reality nor with present-day observable facts. Such a perception is the product of political and economic whims of the powerful—the need to manufacture an enemy in order to justify pressure, maintain military dominance, sustain the arms industry, and control strategic markets. In such an environment, if a threat does not exist, it is invented.

Within this same framework, the United States has concentrated the largest number of its forces, bases, and military capabilities around Iran—a country that, at least since the founding of the United States, has never initiated a war. Recent American aggressions launched from these very bases have demonstrated how threatening such a military presence truly is. Naturally, no country confronted with such conditions would forgo strengthening its defensive capabilities. What Iran has done—and continues to do—is a measured response grounded in legitimate self‑defense, and by no means an initiation of war or aggression.

Relations between Iran and the United States were not originally hostile, and early interactions between the Iranian and American people were not marred with hostility or tension. The turning point, however, was the 1953 coup d’état—an illegal American intervention aimed at preventing the nationalization of Iran’s own resources. That coup disrupted Iran’s democratic process, reinstated dictatorship, and sowed deep distrust among Iranians toward U.S. policies. This distrust deepened further with America’s support for the Shah’s regime, its backing of Saddam Hussein during the imposed war of the 1980s, the imposition of the longest and most comprehensive sanctions in modern history, and ultimately, unprovoked military aggression—twice, in the midst of negotiations—against Iran.

Yet all these pressures have failed to weaken Iran. On the contrary, the country has grown stronger in many areas: literacy rates have tripled—from roughly 30% before the Islamic Revolution to over 90% today; higher education has expanded dramatically; significant advances have been achieved in modern technology; healthcare services have improved; and infrastructure has developed at a pace and scale incomparable to the past. These are measurable, observable realities that stand independent of fabricated narratives.

At the same time, the destructive and inhumane impact of sanctions, war, and aggression on the lives of the resilient Iranian people must not be underestimated. The continuation of military aggression and recent bombings profoundly affect people’s lives, attitudes, and perspectives. This reflects a fundamental human truth: when war inflicts irreparable harm on lives, homes, cities, and futures, people will not remain indifferent toward those responsible.

This raises a fundamental question: exactly which of the American people’s interests are truly being served by this war? Was there any objective threat from Iran to justify such behavior? Does the massacre of innocent children, the destruction of cancer‑treatment pharmaceutical facilities, or boasting about bombing a country “back to the stone ages” serve any purpose other than further damaging the United States’ global standing?

Iran pursued negotiations, reached an agreement, and fulfilled all its commitments. Is it not evident that Israel now aims to fight Iran to the last American soldier and the last American taxpayer dollar—shifting the burden of its delusions onto Iran, the region, and the United States itself in pursuit of illegitimate interests?

Is “America First” truly among the priorities of the U.S. government today? I invite you to look beyond the machinery of misinformation—an integral part of this aggression—and instead speak with those who have visited Iran. Observe the many accomplished Iranian immigrants—educated in Iran—who now teach and conduct research at the world’s most prestigious universities, or contribute to the most advanced technology firms in the West. Do these realities align with the distortions you are being told about Iran and its people?

Today, the world stands at a crossroads. Continuing along the path of confrontation is more costly and futile than ever before. The choice between confrontation and engagement is both real and consequential; its outcome will shape the future for generations to come. Throughout its millennia of proud history, Iran has outlasted many aggressors. All that remains of them are tarnished names in history, while Iran endures—resilient, dignified, and proud.

附件2:中文译文(依据英文版翻译,仅供参考)

奉仁慈、慈悲的真主之名。

致美利坚合众国人民,以及所有在失真与人为制造的叙事洪流中仍寻求真相、渴望更好生活的人们:

伊朗——这个名字、这个性格与这个身份代表着人类历史上最古老的连续文明之一。尽管在不同时期拥有历史和地理上的优势,伊朗在其现代历史中从未选择过侵略、扩张、殖民或统治他国的道路。即便在遭受占领、入侵及全球强权的持续施压之下——尽管在军事实力上曾胜过许多邻国——伊朗从未发起战争,但它坚定而勇敢地反击过那些攻击它的人。

伊朗人民对其他国家的人民,包括美国、欧洲或邻国的人民,并无敌意。即便在他们光荣的历史中面对反复的外部干涉与压力,伊朗人始终明确区分政府与被治理者之间的关系。这是伊朗文化与集体意识中根深蒂固的原则——不是暂时的政治立场。

因此,将伊朗描绘成威胁既不符合历史现实,也不符合当前可观察的事实。这种观念是权势者政治与经济意愿的产物——为寻找施压借口、维持军事优势、支撑军工产业和控制战略市场而需要炮制一个敌人。在这样的环境中,如果威胁不存在,它就被发明出来。

同一框架下,美国将其最多的军力、基地和军事能力集中在伊朗周边——一个至少自美国成立以来从未发起过战争的国家。从这些基地发动的近期美国侵略行为表明,这种军事存在本身才是真正的威胁。自然,任何面对这种条件的国家都不会放弃加强其防御能力。伊朗所做的也是如此——基于合法自卫的审慎回应,绝非战争或侵略的发起者。

伊朗与美国之间的关系最初并非敌对,伊朗人与美国人早期交流也不曾伴随对立或紧张。然而转折点是1953年的政变——美国旨在阻止伊朗资源国有化的非法干预。这次政变扰乱了伊朗的民主进程,恢复了独裁,并在伊朗人对美政策中播下深刻的不信任。这种不信任随着美国支持巴列维国王政权、在1980年代支持萨达姆·侯赛因以及施加历史上最长、最全面的制裁而不断加深,并在谈判期间两次对伊朗发动军事行动后进一步恶化。

所有这些压力并未削弱伊朗,相反,在许多领域伊朗变得更强大:从伊斯兰革命前约30%的识字率增长到今天超过90%;高等教育显著扩展;在现代技术、医疗服务和基础设施方面取得了重大进步。这些是可衡量、可观察的现实,与被炮制的叙事无关。

与此同时,制裁、战争和侵略对伊朗人民生活的破坏性和非人道影响不容低估。持续的军事侵略和近期轰炸深刻影响着人们的生活、态度和视角。这反映了一个基本的人类真理:当战争对生命、家园、城市和未来造成不可弥补的伤害时,人们不会对这些伤害的责任者无动于衷。

这提出了一个根本性问题:到底哪一部分美国人民的利益是真正通过这场战争得到维护的?为了证明这种行为合理,伊朗是否构成了任何客观的威胁?屠杀无辜儿童、摧毁癌症治疗药品设施、吹嘘要将一个国家“炸回石器时代”——除了进一步损害美国的全球声誉之外,还有其他目的么?

伊朗曾寻求谈判,达成协议,并履行了所有承诺。难道不明显吗?以色列如今的目标是让美国为其幻想付出代价:与伊朗战斗到最后一名美国士兵和最后一美元的纳税人资金,将其不合法的利益强加给伊朗、该地区和美国本身?

如今,“美国优先”真的是美国政府今天的优先事项吗?我邀请你超越信息操纵机器(这场侵略的组成部分)去与访问过伊朗的人交谈。观察那些在世界最负盛名大学任教或从事科研工作的伊朗移民,他们在西方最先进的技术公司做出贡献。这些现实是否与你被告知的关于伊朗及其人民的扭曲叙事一致? 今天,世界处于十字路口。继续沿对抗道路前进既昂贵又徒劳。对抗与接触之间的选择既真实又具有重大影响;其结果将决定未来几代人的走向。在其千年光荣历史中,伊朗经受住了许多侵略者的考验,而这些侵略者留给历史的只是玷污的名字,而伊朗依然坚韧、自尊、骄傲地存在。

Please follow and like us:
Related Articles

国际社会如何看待香港的政治生态?

围绕香港政治生态的国际认知,近年来呈现出明显的分化趋势。这种分化并非简单的信息差异,而是不同制度背景、价值体系与战略利益交织作用的结果。若仅从单一叙事出发,往往难以把握其整体面貌。更为有效的分析路径,是将其置于多重观察框架之中,考察不同国际行为体如何理解同一现实。 一、制度评价:从“高度自治”到“治理重构”的分歧 在部分西方国家,尤其是美国与英国的政策与舆论体系中,香港政治生态的变化,通常被界定为“制度收缩”或“治理模式转型”。关键节点被普遍指向香港国安法的实施,以及随后的选举制度调整。这一叙事强调政治参与空间、媒体环境及反对派活动范围的变化,并将其纳入对华政策评估体系之中。 与此形成对照的是,中国官方及部分发展中国家更倾向于“治理重构”的解释路径。在这一框架下,2019年香港修例风波被视为制度漏洞集中暴露的结果,后续改革则被理解为恢复秩序、强化治理能力的必要举措。 两种叙事的差异,实质上反映的是“自由优先”与“稳定优先”两种政治逻辑的张力。 二、政策工具化:香港议题的外溢与嵌入 值得注意的是,香港问题在部分国家已从观察对象转变为政策工具。例如,美国通过香港人权与民主法案及香港自治法,将香港的政治与法治状况制度化纳入对华政策框架。这意味着,对香港政治生态的评价,不再只是学术或舆论判断,而是直接影响外交与经济政策的变量。 在这一过程中,香港逐渐被嵌入更大的地缘政治叙事之中,其“地方性问题”的属性被削弱,“国际议题”的属性则显著增强。这种外溢效应,使得对香港的认知更易受到战略竞争逻辑的塑形,而非单纯基于本地现实。 三、功能主义视角:金融中心地位的相对稳定 与政治评价的分化相比,跨国企业与国际金融机构的判断更趋务实。它们更关注香港作为国际金融中心的核心功能是否发生实质性变化。从现有公开信息看,香港在资本市场、离岸人民币业务及区域融资平台方面,仍保持较强竞争力。 不过,这种“功能性认可”并不意味着完全无忧。一些市场主体对政策透明度、法律环境可预期性以及国际人才流动的变化保持持续观察。这种态度可以概括为:在操作层面维持信任,但在预期层面趋于审慎。 四、知识生产与媒体叙事:认知框架的差异化建构...

外资在撤离中国吗?数据背后的真相与逻辑

“外资撤离中国”的喧嚣背后,是一次深层次的结构性再配置。 文/毕研韬 近一段时间,“外资撤离中国”的说法在国内外舆论场甚嚣尘上。与此相对,中国官方则强调“高技术领域外资增长”“投资结构持续优化”。两种叙事看似对立,实则源于对同一组数据的不同解读。要厘清这一问题,必须回到数据本身,并在此基础上分析其背后的结构性变化。 一、总量变化:下降存在,但未出现“断崖式外流” 从总量看,外资流入中国确实出现阶段性回落。商务部数据显示,2023年中国实际使用外资同比下降约13.7%,2024年降幅扩大至约28.8%,2025年降幅收窄至约9.5%,2026年前两个月同比下降约5.7%。这一趋势,与国际机构的观察大体一致。联合国贸易和发展会议(UNCTAD)以及经济合作与发展组织(OECD)的相关数据均显示,近两年对华直接投资出现波动甚至收缩。 但需要注意的是,在外资规模下降的同时,新设外资企业数量却在增长。例如,2026年前两个月新设外资企业同比增长约14%。这意味着,资本进入中国的方式正在发生变化,而非简单退出。换言之,总量下降反映的是调整,而非撤离。 二、结构变化:高技术领域成为主要增量来源 如果仅凭总量数据,很容易得出“外资撤离”的结论。然而进一步拆解结构,可以看到更为复杂的图景。近年来,高技术领域成为外资的重要流入方向。根据中国官方数据,高技术产业实际使用外资保持较快增长,其中研发设计服务、电子通信制造、计算机设备等细分领域增幅明显。 这一变化并非中国特有现象。UNCTAD在其全球投资报告中指出,全球直接投资正在向数字经济、绿色技术和高端制造集中。也就是说,中国所呈现的“高技术外资增长”,本质上是嵌入在全球产业升级趋势中的结果。 三、行业分化:外流与流入同时发生 当前外资变化的一个显著特征,是行业层面的明显分化。一方面,劳动密集型制造业外资出现外流,部分企业将生产环节转移至东南亚、印度等成本更低的地区;另一方面,高端制造与研发功能则在中国集聚,一些跨国公司持续加大在华研发投入。 这种“此消彼长”的格局,意味着外资并非整体撤离,而是在进行再配置。低端产能外移,高端功能强化,正是产业升级过程中常见的结构性特征。宏观数据的下降,在很大程度上正是这一过程的结果。...

英国《卫报》:中国产业向内陆转移,是“第三线回归”吗?

近期,英国《卫报》将中国部分产业向内陆转移的趋势,与20世纪60年代的“第三线建设”相类比,引发外界关注。 文/毕研韬 《卫报》的表述在传播上具有高度简化与象征意义,但其解释力与准确性,有必要加以审视。 一、现象:产业空间布局的再调整 从表层现象看,中国确实出现了产业空间布局的再调整。一些制造业与关键产业链环节,正在由传统沿海区域向中西部转移。同时,基础设施、能源保障与交通网络也在向内陆强化。这些变化,与“第三线建设”强调的“向内陆布局、增强安全”的直观特征存在相似之处。因此,《卫报》的类比并非完全失据。 二、错位:历史类比的解释局限 若将其直接等同为“第三线回归”,则存在明显的概念错位。历史上的“第三线建设”,是在冷战高压与战争预期背景下展开,其核心逻辑是规避打击、保存工业体系,而当代中国的产业调整,所处环境与驱动机制已发生根本变化。 现代战争形态高度技术化,远程精确打击能力显著提升,单纯依赖地理纵深来规避风险的效果大幅下降。同时,中国经济深度嵌入全球体系,产业布局不仅服务安全目标,也必须兼顾效率、成本与市场连接。因此,简单以“战争准备”解释当前变化,难以覆盖其复杂性。 三、转向:从空间防护到系统韧性 更具解释力的视角,是将这一趋势置于“系统韧性”的框架下理解。所谓系统韧性,并非避免冲击,而是在冲击发生时维持基本运转能力。在这一逻辑中,产业向内陆转移具有三重功能:一是分散风险,避免关键节点过度集中;二是增强抗封锁能力,在海上通道受限或外部压力上升时保障基本供给;三是构建纵深支撑体系,为长期不确定性提供缓冲空间。这些目标,与其说是“第三线的复刻”,不如说是对当代全球风险环境的结构性回应。 四、动力:安全与发展的双重驱动 同时,这一调整还具有明显的经济维度。近年来,沿海地区成本上升、土地与劳动力约束趋紧,中西部地区则在基础设施改善与政策引导下,逐步具备承接产业转移的条件。从区域发展角度看,这种再平衡有助于缩小区域差距,优化国内经济结构。因此,产业“内移”既是安全考量的结果,也是发展逻辑的延伸。...

美国国务院电报曝光:驻外使领馆升级应对“反美叙事”

外媒曝光美国国务院电报,披露美国驻外使领馆应对“反美叙事”新策略。 文/毕研韬 一、电报曝光:一项面向全球使领馆的内部部署 近日,英国路透社、《卫报》等媒体披露,一份由美国国务卿卢比奥签发的国务院内部电报已下发至美国驻外使领馆。电报对美国外交系统提出新的工作要求:强化对“反美叙事”的识别、回应与传播能力。 从媒体披露看,这是一份外交系统内部操作性文件(diplomatic cable),并非公开政策声明,其主要功能在于统一各驻外机构在信息环境中的行动方向。在当前国际舆论竞争加剧、信息传播高度平台化的背景下,这类文件往往具有较强的现实针对性。 二、真实性判断:电报属实,但传播存在再加工 根据现有报道判断,这份电报确实存在,是由美国国务院统一下发,内容明确涉及应对“反美叙事”与信息影响,同时提出利用社交媒体与外部声音扩大传播效果。 但需要指出,中文社交媒体中流传的“招募网红、社区领袖等反击反美言论”等说法,并未出现在英文报道中。原始报道使用的是“与当地行为体合作(partner with local actors)”“放大支持性声音(amplify...