Home 传播学 第十七世噶玛巴揭示佛理与传播学的同构性
传播学

第十七世噶玛巴揭示佛理与传播学的同构性

第十七世噶玛巴,AI制图
Share

第十七世噶玛巴·邬金钦列多杰(Ogyen Trinley Dorje)是藏传佛教噶玛噶举传承体系的重要宗教领袖,长期参与跨文化对话与全球公共议题表达,其思想具有明显的跨界特征。

文/毕研韬 2026年4月27日发布

一、噶玛巴讲义结集出版

第十七世噶玛巴在印度达兰萨拉时,曾给美国雷德兰兹大学学生讲授系列课程。2017年美国 Wisdom Publications把讲义结集出版,名为Interconnected: Embracing Life in Our Global Society。

2019年台湾时报出版社出版了中文版,书名为《从同理到慈悲:大宝法王给网络世代的十二堂课》。2026年台湾化育文教出版社翻译再版,书名改为《相互链接的世界:给新世代的十二堂課》。

该书并非严格意义上的宗教经典,而是以“十二堂课”的形式,面向当代公众讨论全球社会结构、个体责任与伦理选择问题。

中文版在表达方式上进行了明显转译处理,使其更适配当代华语公共阅读语境:

一是强化“新世代”定位,将文本从宗教讲述转向面向青年与公众的世界观教育读本。

二是弱化宗教术语密度,使其更接近社会伦理与全球议题讨论文本。

三是突出实践导向,将“理解世界”转化为“如何在世界中行动”的问题结构。

因此,中文版实际承担的是一种“全球伦理与认知教育文本”的传播功能,而不仅是宗教文本的再现。

二、核心思想:从相互依存到认知—行为的一致性

该书的核心命题是:世界并非由孤立个体构成,而是由高度相互依存的关系网络构成。在这一结构中,任何个体行为都不可能是孤立的,其后果必然在系统中扩散。

基于这一前提,作者提出了一个连续性的认知路径。

首先,是对世界结构的重新理解。个体需要意识到自身并非独立存在,而是嵌入在复杂关系网络之中。这种结构性依赖并非选择性事实,而是现实本身。

其次,是认知方式的调整。人们需要从以自我为中心的理解模式,转向以关系为基础的理解模式,从而重新定义“自我”与“他者”的边界。

再次,是情感层面的转化。仅有理性认知不足以支撑行为变化,还需要在情感层面形成对他者与环境的真实感受能力,使“连接”成为经验事实。

最后,是行为层面的落实。个体需要在日常生活中通过具体选择体现这种认知,例如消费方式、社会参与方式与对他者的责任承担方式。

法王在此强调一个关键判断:认知、情感与行为必须保持一致,否则对“相互连接”的理解将停留在抽象层面。

三、佛理结构与传播学机制的同构性

如果将该书思想置于跨学科视角,可以发现其结构与传播学的基本机制之间存在一种深层同构关系。这种同构并非概念类比,而是运行逻辑上的一致性。

首先,是“认知—情感—行为”的连续结构。在传播过程中,信息影响并不会直接转化为行为,而是通过认知理解与态度形成逐步实现。该书所强调的同步性,本质上是对这一过程整体性的强调,即各层级不能割裂运行。

其次,是“关系性结构”的世界观。书中所描述的相互依存世界,与传播学中的关系网络逻辑一致。在传播过程中,意义并非由单一信息源决定,而是在多节点互动中生成。这种结构意味着传播不是线性传递,而是网络化生成过程。

再次,是“后果外溢性”的系统逻辑。法王强调个体行为具有超越局部的影响,这一点与复杂传播系统中的扩散机制一致。在高度互联的信息环境中,任何局部行为都可能通过网络路径产生非线性放大效应,从而改变整体结构。

进一步来看,这种结构在实践层面与“修行”的逻辑具有一致性。修行并非单一行为改变,而是对认知结构、情绪反应与行为选择的整体调适过程,其核心在于保持内部一致性。这一点与传播学所关注的“认知一致性—行为一致性问题”在结构上是同构的。

结语:从宗教叙事到结构认知的跨域映射

《相互连结的世界》在表层上是关于全球伦理与个人责任的讲述,但在更深层结构上,它呈现出一种对“关系性世界”的系统性理解。

从传播学角度看,这种理解并非外在比附,而是对传播过程本身的结构性再描述:人类如何在互联系统中形成认知、情感与行为的协调机制。

因此,可以说该书的意义并不局限于宗教或伦理表达,而在于它提供了一种可与传播理论相互印证的认知框架:一个关于“连接如何塑造理解与行动”的整体结构模型。

毕研韬系海南大学国际传播与艺术学院教授,主要研究国际传播、国际冲突与和平。本文仅代表作者个人观点,不代表所在机构之立场。本文可转载,转载时请保持内容完整,不得进行任何形式的删改。
Related Articles

为什么国际传播改革难以推进?中国的制度困境

中国国际传播体系正在经历持续扩展与结构性调整,但在制度激励、宣传思维与组织惯性共同作用下,改革往往呈现出“可见推进与深层滞后并存”的复杂状态。 作者:毕研韬  发表时间:2026年6月12日 近年来,中国对国际传播的重视程度不断提升。 从中央到地方,从媒体机构到高校智库,从政府部门到社会组织,各类国际传播项目、平台和队伍快速发展。相关投入不可谓不大,参与人数不可谓不多,组织体系也日趋完善。 然而,一个无法回避的问题是:投入持续增加,改革呼声不断出现,但国际传播领域的许多深层问题却始终未能得到根本解决。 更值得关注的是,不少从业者其实已经意识到某些做法需要调整,也知道国际传播与国内宣传存在明显差异,但真正具有实质意义的改革却往往难以推动。 这意味着,问题可能并不仅仅出在传播层面。 从某种意义上说,中国国际传播改革面临的主要挑战,或许更多来自制度与组织结构层面。 一、不是看不到问题,而是不愿承担风险 许多人习惯把改革困难归因于认知不足,但在国际传播领域,情况往往并非如此。 随着全球传播环境变化,传统国际传播模式面临的局限越来越明显:海外受众结构在变化,媒体生态在变化,传播平台在变化,信息接收方式也在变化。...

《中国传媒研究计划》(CMP)是什么

毕研韬采编 2026年6月10日发布 在其官方网站(chinamediaproject.org)上,《中国传媒研究计划》(China Media Project,简称CMP)是一个“独立的研究项目,专门研究中国境内及全球范围内的中国传媒格局,以及中国共产党所特有的媒体与政治话语体系”。 该项目于2004年在香港启动,当初是香港大学新闻及传媒研究中心(“港大新闻”)的研究和奖学金项目,旨在跟踪研究中国传媒格局的演变。 根据目前掌握的公开信息,大概2018年11月左右,CMP脱离香港大学。 目前,该项目注册地是美国特拉华州威尔明顿市(Wilmington),性质为非营利组织(NPO),但在中国台北设有运营中心。 CMP由钱钢(Qian Gang)与陈婉莹(Yuen-ying Chan)共同创立。钱钢是一位资深记者,著有多部新闻学著作;陈婉莹是一位屡获殊荣的记者与教育者,同时也是香港大学新闻与传媒研究中心(JMSC)的创始人及主任。 如今,该项目与多位记者及合作伙伴携手,持续监测中国新闻传播领域的趋势与最新动态。该项目也积极推动与其他机构及专家的合作,以应对这一具有挑战性的研究领域。...

Viewing “Visiting Relatives” as Power Games: How Western Media Misreads Xi Jinping’s Visit to North Korea

Author: Bi Yantao Publication on June 10, 2026 After Chinese President Xi...

Why Do Some Countries Fear China’s Growing Influence?

China’s rising global influence — in economy, technology, infrastructure, and international affairs...