Home 亚洲 Chinese Universities: A Grand Makeshift Troupe
亚洲

Chinese Universities: A Grand Makeshift Troupe

Share

By Lin Zhaoyuan

In China, the academic reputation of universities no longer rests on genuine scholarly foundations, but rather on the workings of power and publicity. Academic freedom has been replaced by layer upon layer of bureaucratic evaluation, and governance philosophies have been consumed by officialdom. The entire higher education system resembles a massive “makeshift troupe”—outwardly bustling, inwardly decayed, filled with leaders who feign competence and subordinates who blindly follow orders.

The Appointment of University Presidents:Academic Silence, Power Dominance

University presidents in China are not selected based on academic merit or scholarly achievement. Instead, they are appointed from above—by authorities often lacking expertise in the disciplines concerned. These decisions are frequently based on “perception” and “reliability”. Even more troubling is that once in office, these presidents swiftly assemble administrative teams chosen for loyalty and obedience rather than expertise and academic vision. The result is a profound erosion of academic authority.

The Plight of Deans:Professionalism Undervalued, Management Reduced to Formalities

Within such a system, many deans are not academic leaders but proxies of bureaucratic compliance. It is an open secret that some deans know little about the disciplines they oversee, yet they stand in judgment over others, managing departments and evaluating faculty. Bereft of the capacity for academic judgment, these administrators are incapable of establishing fair and just evaluation systems. They neither can nor care to assess professional qualifications—what matters most is obedience.

Coercive Evaluations:Universities Transformed into Bureaucratic Barracks

The central task of university management has become ensuring “ideological security”. Performance evaluations, promotions, and project assessments—supposedly academic processes—are now tightly controlled by administrative authorities. Faculty members are no longer dedicated to teaching and scholarship, but are trapped in endless cycles of documentation, result packaging, and project competition. Teaching becomes rote; research is riddled with vested interests. The academic ecosystem is in steep decline.

The Price of a “Makeshift Troupe”:The Spread of Frivolity and the Death of Scholarship

This system of “non-experts managing experts” has stripped universities of both academic judgment and long-term vision. Faculty focus only on passing evaluations; research is frequently inflated or fabricated. The much-touted “Double First-Class Initiative” has become a mirage of rankings. Universities compete to “overtake on curves,” but end up deteriorating together. The farce of the makeshift troupe is a tragedy for both education and scholarship.

Lament: Whither Chinese Universities?

Unless the power-driven absurdities of the current university system are faced and reformed, China’s academic quality and global reputation will continue to wither. Only by restoring professional authority and respecting academic principles can we escape this makeshift predicament and reenter a scholarly landscape worthy of the name.

Epilogue

If you find this article too radical, it likely means you do not truly understand the realities of Chinese higher education. Those within the system mostly remain silent—not out of agreement, but exhaustion; not due to comprehension, but helplessness. More worrying still is that society at large continues to live in a romanticized illusion of the university—as if it were a temple of knowledge, a high ground of thought—without realizing how far it has already deviated and declined.

The author is a retired faculty member from a Chinese university.

Related Articles

Who Decides Taiwan’s Future? — The Real Clash Between Two Logics

The debate over Taiwan’s future appears, on the surface, to concern “who...

谁能决定台湾的未来?——两种逻辑的真实冲突

围绕台湾未来的争论,表面是在讨论“谁来决定”,本质是在争谁有资格定义规则。两种叙事各自成立,但最终影响力取决于现实力量与情境变化。 文/毕研韬  2026年5月26日发布 一、这个问题其实在问两件完全不同的事 “谁能决定台湾的未来”,表面上这是一个政治问题,但实际上至少有两种完全不同的回答方式。 一种说法是:台湾的未来应该由台湾社会自己决定。 另一种说法是:台湾问题涉及国家统一,最终应由包括台湾同胞在内的全体中国人共同决定。 这两种说法看起来都在讲“人民”,但关键差别在于谁被算作“人民”,以及谁有资格做最终裁判。 二、民进党/台北叙事:强调“岛内决定” 以台湾现行执政力量的叙事为例,核心逻辑很简单: 台湾是一个已经形成稳定政治体系的社会,因此未来由岛内选举、民意和制度来决定。 在这个逻辑里,谁执政由选票决定,政策走向由岛内政治竞争决定,外部力量只能影响,但不能“决定”。...

Awakening of the Masses: China Is Undergoing a New Great Leap in Social Cognition

If you still think the word “awakening” sounds pretentious or mystical, that...

全民觉醒:中国正在经历社会认知大跃迁

如果你还觉得“觉醒”这个词太矫情、太玄乎,那可能恰恰说明你还没醒。 文/毕研韬  2026年5月24日更新 2026年,从社交媒体到职场茶水间,从家庭群聊到深夜酒局,一场覆盖数亿人的认知地震正在发生。它不是官方文件里写的“精神文明建设”,不是鸡汤博主喊的“做更好的自己”,而是一场从骨子里外溢的、系统性的、不可逆的社会认知大跃迁。 这场跃迁没有总指挥,没有路线图,但它同时发生在六个核心维度上。 一、长出反骨:你没有资格教育我该做什么 什么叫规训?就是从小到大,有无数人告诉你——你应该做什么、不应该做什么;什么是对的、什么是错的;什么叫成功、什么叫失败。 父母说:你应该听话。老师说:你要好好学习。老板说:你应该有狼性。社会说:你应该三十岁前结婚。专家说:你应该延迟满足、应该多生孩子。 以前,这些话是金科玉律。现在,年轻人只回一个字:滚。 这不是叛逆,是祛魅。他们开始问一个最朴素的问题:你凭什么教育我? “人生不是轨道,是旷野。”这句话被说烂了,但真正理解它的人,是那些已经跳出轨道、正在旷野里摔跤的人。 最典型的规训反抗发生在“人生时间表”上。三十岁没结婚?以前叫“剩男剩女”,现在叫“我的事你少管”。不生孩子?以前叫“不孝有三”,现在叫“生了你养?”不买房?以前叫“没出息”,现在叫“不想背三十年债”。...